关闭按钮
关闭按钮

熠熠星光背后的文化精神

2015年08月25日08:51 来源:上海作家网 作者:上海作家网 点击:次

8月23日晚上由上海市新闻出版局、上海市出版协会、雷竞技有网页版的吗 、上海图书馆、东方早报联合主办的2015年上海书展暨书香上海之夏名家新作系列讲座之“熠熠星光背后的文化精神”在上海图书馆举行。本次讲座邀请到的嘉宾有韩国著名作家成硕济,国内著名作家小白到场,由著名翻译家徐翠娥担任现场翻译。二人围绕着中韩近年来的文学发展方向和主要特点,与冒雨而来的读者分享自己的想法。

关于成硕济新书《寻觅王者》

《寻觅王者》是成硕济在2012年推出的一部力作,也是他的第一部长篇小说。

故事讲述了在一个战后的韩国乡村山庄,主角马沙奥是退伍复员的士兵,因为强壮善斗,逐渐形成了以他为中心的一股势力。与此同时,随着韩国经济复兴、城市化规模扩大,一些新的势力与黑社会介入了乡村之中,实际上这个乡村也在城市化,各种势力和人物在一个急速发展的土地上交织和纠葛着。

小白对这部作品赞不绝口,他说:“《寻觅王者》不仅在故事的层面上有一个完整、高潮迭起的剧情,而且其语言风格特立独行,有一种黑色幽默般的笔调在其中。一旦读者进入了故事的情境之中,便深深被其独特的叙述方式所吸引。”

当谈及对小说背后所蕴藏的深度内涵时,小白一阵见血地指出:“从一个读者的角度看,各种力量和冲突在一块快速革新的土地上交织,内部隐含着对战后韩国政治社会的发展状态,权力统治系统形成的描绘,对韩国社会政治权利结构均有所指涉。”

关于东方文学的集体意识

本次国际文学展的主题是“在东方”,讨论的话题也离不开“东方文学”这一泛地域性的概念。

成硕济并没有马上展开对这个概念的论述,而是谈及了自己的亲身经历。他说:“在我小时候,当时韩国社会不甚发达,精神文化生活匮乏。韩国很多书籍基本上都是从中国传来的译本,比如说中国的《三国演义》,还有被翻译成韩语的《金瓶梅》,这些经典的中国传统文学作品深深影响了我们那一代的年轻人,兴起了一股文学热潮。我在年轻时热衷于中国文学,流行的通俗武侠小说我读了有上千本,这些小说给自己的性格、给我的一些精神方面也带来了非常大的影响。”

“语言决定人类,而众所周知中文起源甚早,被韩国、日本等亚洲地区运用,所以从宽泛的角度来说中日韩三个东方国家共属于一个文字圈,这就意味着我们共同拥有了一种精神,共同拥有了某个时代、某段历史。在这次活动的主题叫“在东方”,我认为这更多的强调的是中国所引领的东方文化潮流,是汉语、汉文所引发的潮流。”

关于文学创作和阅读

针对读者们关于创作和阅读上的提问,成硕济提出了很多自己宝贵的看法,他说:“小说与诗歌不同,写小说的时候需要极为丰富的生活经验素材作为蓝本,这是编制整个小说语境的基本。写一部小说不太容易,在读者看来或许并不能感受到这其中所蕴藏的力量,而对于创作这部小说的作家来说则是凝结了他所有时间和精力的艺术作品。”

成硕济极为推崇金庸先生的作品,也对影响中国现当代文学史的巨匠鲁迅先生极为尊敬,他说:“金庸的作品深深影响了包括我在内的一批韩国人,不仅在故事的裁剪上富有创意,所能表达的人物内涵也清晰明了。我也极为尊敬鲁迅先生,他的杂谈和散文中有很多具有尖锐力量的文字,小说也极为优秀。事实上鲁迅先生总是将强烈的感情处理和表现得极为出色,在一种冷峻的笔调中写出人麻木不仁的一点。”

本次讲座所涉烈的话题广泛,嘉宾讨论生动有趣,台下观众们反响热烈,尽管当天上海天气阴雨不断,但丝毫没有阻碍到对文学怀着热忱的读者们。

雷竞技官方版本 版权所有 沪ICP备14002215号-3 沪公网安备 31010602003678号
电子邮件:batiksumba@126.com 联系电话:086-021-54039771
1205
Baidu
map