2014年07月21日23:41 来源:《新民晚报》 作者:乐梦融 点击:次
上海作家金宇澄的长篇小说《繁花》,是近两年文学界的奇迹。累计印刷11次,销量达20万册。记者昨日了解到,第12个版本也是精装版《繁花》本月下旬将上市,收入小说网络初稿的开篇,2万多字。印刷一万册。
2万字从何来?
上海文艺出版社在微博上公布了这一消息,但没有注明增补的2万多字何来。记者昨天联系到《繁花》编辑、上海文艺出版社文学室主任郑理,他告诉记者,增补的内容为《繁花》网络初稿开篇,这部分曾经在弄堂网发表过,一直挂在网上,后来《江南》杂志做了一次金宇澄专号,也曾刊发。
用金宇澄自己的话来说,重读这段文字,读者会发现它在语态、人名等部分,均与纸本有异,但段落、结构方面,与出版本仍然接近。这部小说稿,经历了20次以上的修改,但在网友眼里,这个初稿仍有特别的吸引力——如今它还挂在网上,不少上海网友至今甚至认定,它才是《繁花》的最佳正版。
“初稿开头部分的2万字,是完全用上海话来写的,上海的味道很浓。有心的读者可以和前几版做一个比对。”金宇澄告诉记者,他在网络上写完《繁花》,直至《收获》杂志发表之前,他调整了很多的文字,主要是考虑到外地读者的阅读障碍,也割爱了这段文字。金宇澄非常珍视这未曾发表的开笔段落:“因为是发表在弄堂网上的缘故,一上来写有很多上海‘切口’,又像在与网友闲聊,写这2万字像开无轨电车一样。因此现在回看,可以看出《繁花》的雏形。”
2万字篇幅独立地放在了精装版的尾部,金宇澄建议,读者可以先看最初发表在网络上有意无意的聊天,然后进入到现在《繁花》的开头。“2万字都是小市民的话题,我记得当时是写到了卖蟹的人,于是跟网友打招呼,我先讲这个故事,再来跟你们闲聊。讲到这个人的时候,我敏感地发现了这将成为一部小说,接着就构思出了框架和人物。”
出一版改一次
郑理在微博上贴出了《繁花》第十一次印刷时金宇澄修订的片断样张,而图片里样书夹了很多标注修改的纸条。郑理说,《繁花》平装本11次印刷,加上精装版,几乎每一次重版金宇澄都做了修订,这种情况他也是第一次碰到,可见金宇澄对作品的认真。“小的地方改两个字,大的地方加入一个段落,还有原来觉得写得不准确,做一些修改,还有些地方做了润色,还有引用的书名,读者指出有偏差,也做了修改。”
记者看到金宇澄发给郑理的一封邮件,其中注明已经是对精装本的第五次修改。“可称这是一种难以抑制的修改”,金宇澄在邮件中这样说。这些难以抑制的修改,包括“想不出”改为“想不出来”这样细微的改动,包括“银凤说”改为“银凤收了电唱机,说”这样细节的补充,也有对话的增添——“黎老师说,我只能一声不响,我先生做这一行,向来不开口,不讲一个字,也早就一声不响了,只能不响了。阿宝说,嗯。”
与王家卫对谈
金宇澄透露,上海剧作家赵耀民将执笔《繁花》舞台剧本,剧作则有望达到6小时的体量。如果一切顺利,年底剧本出炉,明年排演。即将出炉的精装版与改编也沾点关系——精装版附赠的一张拉页也许会让读者感到一点新意,拉页是一张《繁华》的人物关系图,是剧作机构为了舞台呈现而做的人物分析。金宇澄觉得很有意思,便提议排入了最新的精装版内。
今年3月金宇澄在思南公馆讲座时透露香港导演王家卫对这部小说青眼有加,打算要搬上银幕。记者从香港书展公布的日程表上发现,金宇澄会在7月香港书展与王家卫进行一次公开对谈,王家卫长于上海,且与金宇澄年龄相仿,两人会有诸多共同的回忆。《繁花》的电影改编届时也可能成为场内热议的话题。